เหตุเหยียบกันเสียชีวิตในสัพริมลา พ.ศ. 2554 중국어
- 2011年印度喀拉拉邦踩踏事件
- เห: 斜 [xié] 偏 [piān] 歪 [wāi]
- เหตุ: 原因 [yuán yīn] 缘故 [yuán gù]
- เหตุเหยียบกันเสียชีวิต: 踩踏事故
- ตุ: 微臭的 [wēi chòu de]
- เหย: (脸部肌肉 [liǎn bù jī ròu] )扭曲 niǔ qū
- เหยียบ: 踏 [tà] 踩 [cǎi]
- หยี: 眯眼 [mī yǎn]
- บก: 陆地 [lǜ dì]
- กัน: 修葺 [xiǖ qì] ; 防御 [fáng yù] ; 留下 [liǘ xià] ; 阻拦 [zǔ lǎn] ; 抓 [zhuā]
- เส: 耽搁 [dān gé] 迟缓 [chí huǎn] 歪 [wāi] 斜 [xié]
- เสีย: 坏 [huài] 出故障 chū gù zhàng
- เสียชีวิต: 死亡 [sǐ wáng] 丧生 sàng shēng
- ส: 六
- สี: 颜色 [yán sè]
- ชี: 尼姑 [ní gū] 修女 [xiǖ nǔ] 修行者 [xiǖ xíng zhě] 香菜 [xiāng cài]
- ชีว: 生存 [shēng cún] 生活 [shēng huó] 心灵 [xīn líng] 灵魂 [líng hún]
- ชีวิต: 生命 [shēng mìng]
- วิ: 秒钟 秒
- ใน: 在 [zà] ...中 [zhōng] …, 在 [za] ...里 [lǐ…]
- พ: 三
- พร: 福气 [fú qì]
- ริ: 想 [xiǎng] 想要 [xiǎng yào] 想干 [xiǎng gàn] 创始 [chuàng shǐ]
- ริม: 边 [biān] 旁边 [páng biān]
- มล: 污浊 [wū zhuó] 污秽 [wū huì] 不纯洁 [bù chún jié] 锈 [xiǜ] 汗垢 [hàn gòu]
- ลา: 告别 [gào bié] 驴 lǘ
- พ.: 礼拜三 周三 星期三
- พ.ศ.: 佛历
- พ.ศ. 25: 前519年
- พ.ศ. 255: 前289年
- พ.ศ. 2554: 2011年
- ศ: 五
- ศ.: 星期五 老师 周五 教授 礼拜五
คำอื่น ๆ
- "เหตุเพลิงไหม้ไรชส์ทาค" จีน
- "เหตุเรือข้ามฟากล่มในแซนซิบาร์" จีน
- "เหตุเรือล่มในจังหวัดภูเก็ต พ.ศ. 2561" จีน
- "เหตุเหยียบกันเสียชีวิต" จีน
- "เหตุเหยียบกันเสียชีวิตในพนมเปญ" จีน
- "เหตุเอ็มวี เซว็อลจม" จีน
- "เหตุเฮลิคอปเตอร์สโมสรฟุตบอลเลสเตอร์ซิตีตก พ.ศ. 2561" จีน
- "เหตุแทงคนในซางามิฮาระ" จีน
- "เหตุแทงคนในนิส พ.ศ. 2563" จีน
- "เหตุเหยียบกันเสียชีวิต" จีน
- "เหตุเหยียบกันเสียชีวิตในพนมเปญ" จีน
- "เหตุเอ็มวี เซว็อลจม" จีน
- "เหตุเฮลิคอปเตอร์สโมสรฟุตบอลเลสเตอร์ซิตีตก พ.ศ. 2561" จีน